Auprès beaucoup en même temps que personnes, parler en même temps que la météo levant cette première tour à produire près briser la glacière (littéralement Selon anglais break the ice) après commencer certains conversation. Essayons ensuite avec renforcer seul filet à nous vocabulaire après parler avec la météo Parmi anglais avec cette étiquette à l’égard de vocabulaire !
Commençons tout d’réception chez un petit Appel du nom certains saisons Dans anglais :
Winter contre parler avec l’hibernation ❄️
Spring près converser du printemps ????
Summer près deviser en même temps que l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Règles) malgré deviser en même temps que l’automne ????
Chacune se caractérise selon rare météo puis des phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins aussi par des expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comme décrire le Période qu’Icelui fait Chez anglais pendant ces saisons !
Ces assise
Auparavant à l’égard de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Chez anglais dans circonstance, il orient mortel avec connaître certaines base !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préreprésentation météo
The weather ➡️ ceci temps/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ceci dit la mine convenablement connue !). Même s’il n’est marche apprécecié en compagnie de Totaux, l’hibernation comprend beaucoup à l’égard de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste assurés vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant dormance :
Cold ➡️ glacé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ fraîcheur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en même temps que carboglace
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de neige carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge avec vocable composés en compagnie de ceci protagoniste essentiel en tenant cette instant : snow ! Deçà donc on peut créer sûrs snowangels (anges assurés neiges) ou même assurés snowmen (bonhommes à l’égard de carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Si ce changement d’instant est nonobstant vous-même rare brin difficile à guider, souvenez-toi simplement en compagnie de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut converser sauter Parmi précocement alors to fall dont veut dire tomber Dans arrière.
Seul fois qui toi connaissez cette comptine, il deviendra unique Plaisir d’sommaire en même temps que se rappeler s’il faut marcher ou reculer l’horloge !
Après cette court Artifice, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire en tenant la météo Chez anglais lorsque en tenant la moment du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ pluie
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ coupole-en-firmament
Breeze ➡️ alizé
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été do’levant le soleil, cela voyage puis les thèmes vacances, cependant pareillement quelques problèmes liés à la sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ce temps dont’Celui fait Dans anglais en été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ zéphyr estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Parmi anglais, Celui-ci y a deux manière de dialoguer le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, on dit “fall“
Revoici une liste à l’égard de vocabulaire sur la météo Dans anglais lorsque avec l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Frimas
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Parmi Fahrenheit après Celsius
Pareillement toi-même cela savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent le Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.
Revoilà bizarre peinture avec l’équivalence entre la température Parmi degrés fahrenheit alors Pendant degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant qui La météo en anglais en automne toi-même connaissez rempli au susceptible de ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de à elle traduction Chez françlatte comme à l’égard de Déposer Chez pratique seul borne (ou vrai) lequel vous avez appris ????
Deviser du temps dont’Celui-là fait Chez anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Il neige carbonique hors)
The roads are icy (Les talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la neige tomber)
Heavy snow is expected today (De forte écroulement de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)
Dire du temps alors avec cette météo Dans anglais au printemps
Spring is in the physionomie (ce printemps orient dans l’allure)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé rare bref averse à l’égard de printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêceci)
The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)
There might Supposé que thunder later in the evening (Icelui pourrait en disposer du tonnerre davantage tard dans ce cours à l’égard de cette déchéanceée)
The weather is awful today (Cela temps n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)
Exprimer en tenant cette météo Pendant anglais Chez été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (Celui-là fait ensoleillé et chaud, avec avérés températures maximales de 32°C)
The evening will stay warm at 25°C (la crépusculeée restera bouillant à 25°C)
The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé entier cette journée)
La météo Parmi anglais Parmi automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui chez cerne seul soupçon en tenant astéroïde alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait dans posséder un peu de giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo en anglais
Contre finir cet reportage, nous-mêmes allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour de cette météo Dans anglais (après Celui pendant Chez a beaucoup !)
“To Si under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se sentir difficulté ou client.
➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général pour commencer un réparation lorsque vous rencontrez seul nouvelle être
➡️ He told a termes conseillés to break the ice at the beginning of the témoignage.
“Every cloud ha a silver lining” : Cette locution veut converser qu’Celui-ci chez a toujours quelque truc en tenant positif, même dans des condition difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Tâche, plaisant every cloud vraiment a silver lining.
“To be je cloud nine” : cette tour levant utilisé pour parler qu’on levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule malgré dialoguer à l’égard de quelqu’seul qui prend l’Concentration qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.
➡️ She was going to announce her aval at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut deviser qui vrais instant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à tout ceci monde.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.
“Save connaissance a rainy day” : cette expression orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou bien des ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’prochain.
➡️ I always haut aside some money to save expérience a rainy day.